{"id":6112,"date":"2017-05-07T13:51:49","date_gmt":"2017-05-07T13:51:49","guid":{"rendered":"http:\/\/peerproduction.net\/editsuite\/?page_id=6112"},"modified":"2017-06-04T11:04:39","modified_gmt":"2017-06-04T11:04:39","slug":"think-global-print-local-a-case-study-on-a-commons-based-publishing-and-distribution-model","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/peerproduction.net\/editsuite\/issues\/issue-10-peer-production-and-work\/varia\/think-global-print-local-a-case-study-on-a-commons-based-publishing-and-distribution-model\/","title":{"rendered":"\u201cThink global, print local\u201d: A case study on a commons-based publishing and distribution model"},"content":{"rendered":"

Vasilis Kostakis, Tallinn University of Technology
\nStacco Troncoso, P2P Foundation, Guerrilla Translation
\nAnn Marie Utratel, P2P Foundation, Guerrilla Translation<\/p>\n

Introduction<\/h2>\n

To bolster commoning as challenge to the standard practices of economics, alternative relations and structures of production are needed. In this context, the starting points of this article are a problem and a nascent opportunity. The problem is the need to share a knowledge artifact, such as a book, with people and communities elsewhere, but in a language into which the artifact has not yet been translated. The opportunity is the convergence of decentralized online and offline ways of sharing knowledge, from the \u0399nternet and book printers to commons-oriented copyright licenses and crowdfunding platforms.<\/p>\n

This article discusses a case study that synthesizes the aforementioned dynamics and tools and, therefore, presents a new commons-based publishing model codified as \u201cthink global, print local\u201d. The uniqueness of the case rests in its goal to pioneer a commons-based model of artisanal, decentralized text translation and international book distribution and publishing. By using the digital knowledge commons as well as distributed nodes of printing hardware, this case study tries to avoid centralized production and environmentally harmful international shipping in an economically viable way for its contributors.<\/p>\n

The question we address is the following: Can this experiment serve as a template or an example that could strengthen commons-based practices in the field of writing, translating and publishing? This article focuses on two interrelated aspects that may allow us to further the understanding of institutions for the use and management of shared resources. First, we describe an emerging techno-economic model of value creation and distribution in relation to the knowledge commons. Second, we discuss the dynamics of the chosen commons-oriented copyright license, named the Peer Production License.<\/p>\n

The paper is structured as follows: In section 2, we provide a literature review on an emerging model of value creation, which inspired this paper\u2019s case study and builds on the conjunction of digital knowledge commons with distributed manufacturing infrastructures. Section 3 contains a description and discussion of the case study with regards to the commons-based publishing model as well as the used copyright license. In section 4, we conclude by addressing how this intrinsic case study could become instrumental and, thus, provide proposals for future research and action.<\/p>\n

Literature Review<\/h2>\n

The emergence of information and communication technologies provided the foundation for the expansion of the knowledge commons (Helfrich & Bollier, 2014). Increasing access to networked computers has facilitated free cooperation and production of digital commons of knowledge and software among individuals and groups (Benkler, 2006). Illustrative of this are initiatives like the free encyclopedia Wikipedia and a plethora of free and open-source software projects (e.g. GNU\/Linux, Apache Web Server). They form a novel model of value creation and distribution, which enables individuals to communicate, self-organize, and eventually, co-create and distribute value in an autonomous way (Bauwens, 2005; Benkler, 2006).<\/p>\n

This first form of commons-oriented endeavors of value creation revolving around knowledge now seems to be expanding towards hardware, and is expected to have a radical impact on manufacturing (Rifkin, 2014). The widespread use of local\/distributed manufacturing technologies (from three dimensional printing and computerized numerical control machines to low techs and crafts) may enable the proliferation of economies of scope as opposed to the economies of scale of the industrial paradigm (Kostakis et al., 2016a,b; 2015). Economies of scope based on the commons can have the capacity to share costs of both tangible and intangible productive resources (Kostakis et al., 2016a,b; 2015).<\/p>\n

Going one step further, much like computers in a grid, networked \u201cmakerspaces\u201d emerge and push for a wider distribution of the means of making (Niaros et al., 2017). Such spaces could be hackerspaces, fab labs, or any other co-working spaces equipped with local manufacturing technologies. They also present an opportunity for people to aggregate, socialize, and co-create (Troxler, 2011; Niaros et al., 2017).<\/p>\n

The convergence of local\/distributed manufacturing technologies with the digital knowledge commons has tentatively been named \u201cdesign global, manufacture local\u201d (Kostakis et al., 2016a,b; 2015). This model embodies the processes where design is created, shared and built-upon as a global digital commons, whereas the customized manufacturing takes place locally with \u201cspecific local biophysical conditions in mind\u201d (Kostakis et al., 2016a, p. 8). Simply put, whatever resource is non-rival (i.e., knowledge, design) is global, and whatever is rivalrous (i.e., hardware) is local.<\/p>\n

\u201cDesign global, manufacture local\u201d projects like the RepRap 3D printer, the Wikihouse project, the Farmhack project or the OpenBionics prosthetic hands demonstrate how a technology project can leverage the digital commons to engage the global community in its development (Dafermos, 2015). They present instances of how digital commons along with local manufacturing could promote autonomy and transform all sectors of production in the direction of sustainability (Kostakis et al., 2016a,b; 2015). In this vein, the current paper will explore the application of this model modified to facilitate an alternative vision of the publication process.<\/p>\n

“Think Like A Commoner”: A Case Study<\/h2>\n

This paper adopts a participatory approach to case study research where case participants become contributing researchers (Reilly, 2010). In particular, two of the authors have been playing a key role in the selected case study and are, thus, experts in the underlying processes of the issues within the contextual setting (Reilly, 2010). To balance the bias and the tendency to confirm any preconceived notions, the other author attempted to provide critical checks. Moreover, we aim at understanding a particular case because the case itself is of interest (Stake, 1995). The discussion is organized around the two interrelated features: the commons-based publishing and distribution model as well as the Peer Production License.<\/p>\n

The idea and the consortium<\/h3>\n

The commons-oriented communications collective Guerrilla Translation was created in early 2013 to enable trans-linguistic knowledge exchange. Starting as a website featuring translations of commons and activist texts, the collective was also designed as a functioning translation\/general communications cooperative, where translators could be compensated for their pro-bono efforts through paid agency work.<\/p>\n

The Guerrilla Translation follows a theoretical open-value model that has not yet been fully implemented, due to the team going through various reformations and suspensions of activity. The idea is that each \u201cpro-bono\u201d translation, i.e. one done voluntarily for the website, is assigned a value and recorded in an accounting document. \u201cAgency\u201d (paid) work is priced to the clients at several different rate scales. The lowest rates are offered to entities with the most limited means, like small collectives. Higher rates are offered to more financially secure entities with the explanation that a part of the rate they are charged goes towards funding the value of the pro-bono work done by the translators (if they are charged 14 cents a word instead of 12, this is explained as 2 cents towards the pro-bono \u201cpot\u201d and 12 cents for the work itself).<\/p>\n

This way, even if partially and over an extended period, the pro-bono translations will eventually earn some compensation for translators as an incentive for their continued efforts.\u00a0 In lieu of having this model implemented, paid \u201cagency\u201d work is distributed to those translators who have regularly contributed to the pro-bono streams (and not to those who have not, or who have only contributed occasionally.)<\/p>\n

Taking an active approach to securing paid work, Stacco Troncoso and Ann Marie Utratel, Guerrilla Translation co-founders, drew up a \u201cwish list\u201d of books they would like to translate. One of these was David Bollier\u2019s Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. <\/em>In February 2014, after a series of conversations with the author, it was decided that the translation and publishing of a Spanish edition would follow the general train of thought expressed in the book itself.<\/p>\n

The following guidelines were agreed on among Bollier, Troncoso and Utratel at the start of the project:<\/p>\n